冷知識像毒藥,必須均衡攝取,偏食容易中毒。

我所關注的重要與不重要的事實

About / FAQ

【版主是誰?】

某 PR99 理科科系畢 30 歲男,不解風情,沒有人生。加盟於每日一冷,假科宅之名寫寫東西。最擔心的是人們誤會我不是瘋的。
 

【這網頁在幹嘛?】

集中講解科學梗,目標是成為科普界的好色龍,服務英文不夠好,但深深好奇心早就準備好入坑的你。好奇心最重要。
 
本來,想讓更多人接觸優質原創內容的,我試過下海翻譯影片,這些(疏於維護的)影片可以在這個網站上找到。不久我就覺悟了這太誇張,因為影片字幕翻譯很厚工,講求品質的話工時大概是一分鐘對一小時(總得花時間查資料)。
 
於是我試著改用「導讀」模式(讀做偷懶流翻譯),透過指出影片的大綱、亮點,並友善提醒容易混淆的難處與迷思,讓有興趣的你能進一步探索。

導讀的詳盡程度視我心情而定,但更重要是......看我的知識儲備量XD。但越讓人興奮不已,越能拉拉雜雜連結到一堆相關知識,我會越勇敢用力查、放開談。要是字數太誇張就會以網誌的方式呈現,順便能放解說圖。
 
※ 順帶的離題:我認真考慮過的招牌名稱備案還包括「無定型科宅」、「萬能科宅的鑑定事件簿」、「這個科宅不太冷」......目前名字裡「夢囈與詩」的部分~~指的是咖啡因/腺苷酸中毒的時候。
 

【怎麼使用本網站?】

我寫的導讀,以及從公開的地方分享的內容,不用問就分享走沒關係。(但請不要假裝那是你寫的,太容易漏餡了。)
 
若我在臉書粉專分享的是連結(含YouTube等外部連結),您不嫌棄,想連本粉專的多嘴解說文字一起分享
 
[電腦版] 點分享 → 打勾 ☑ 包含原始貼文
[手機板] 點分享 → 右上角小箭頭 → 右上角三小點 ••• → 包含原始貼文
※見截圖示範。
 
但若我分享的東西是影片或圖,臉書的天生限制是沒辦法讓你連同我這邊寫的文字一起分享的。但你可以複製文字,加個引用網址收工,最好能用 @ 標註 科宅導讀-知識娛樂 × 問題 × 夢囈與詩,或在留言區 @ 標註你想眾樂樂的歡樂科宅朋友。
 
既然粉專名裡有問題兩字,表示歡迎傳訊提問,和我討論東討論西。但既然大家素未平生,互不相欠,如果一開口你語氣就像我老闆,我會誤以為你要付錢給我而困擾,請特別留意這點,謝謝^^

1 則留言: